Pokaż wyniki od 1 do 18 z 18

Wątek: chusta - w językach świata

  1. #1
    Chusteryczka
    Dołączył
    Oct 2007
    Miejscowość
    pomiędzy Łodzią a Warszawą
    Posty
    1,620

    Domyślnie chusta - w językach świata

    ponieważ zajmuję się ostanio tłumaczeniem i wyszukiwaniem literatury dotyczącej chust to mnie tak naszło: jak brzmi słowo chusta w innych językach świata? kopiujcie i dopisujcie, ciekawa jestem
    zaczynam:

    das Tragetuch - po niemiecku
    Trener Szkoły Noszenia ClauWi®, http://www.clauwi.pl

  2. #2
    Chustonoszka
    Dołączył
    Oct 2007
    Miejscowość
    Warszawa
    Posty
    117

    Domyślnie

    das Tragetuch - po niemiecku
    fascia portabebe - po włosku

  3. #3
    Chustomanka
    Dołączył
    Jun 2007
    Miejscowość
    Frankfurt nad Menem
    Posty
    889

    Domyślnie

    sling, wrap - angielski
    echarpe de portage - francuski
    fascia - wloski

    o ile dobrze kojarze
    Kasia mama Marianny czerwiec 06 Heleny wrzesieĂą 07 i styczniowej niespodzianki

    http://chuscianyzakatek.blogspot.com/ - blog i bazarek chustowy - ruszy znĂłw 1 wrzeÂśnia

  4. #4
    Chusteryczka Awatar Kanga
    Dołączył
    Jun 2007
    Miejscowość
    Warszawa,Mokotów
    Posty
    2,709

    Domyślnie

    Слинг -czyli sling w transkrypcji po rosyjsku czasem Cлинг-шарф

    kandelina - estonia

  5. #5
    Chustonoszka
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    PoznaĂą/Plewiska
    Posty
    83

    Domyślnie

    слинг (fonet. sling) - rosyjski
    kandelina - estoński
    juosta - litewski

    jak sprawdze łotewski to też napiszę ale to będzie jakos podobnie jak po litewsku
    Aga mama Ani, 29.07.2007

    Czekamy na marcowego chuÂścioszka.

  6. #6
    Chustonoszka
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    PoznaĂą/Plewiska
    Posty
    83

    Domyślnie

    Cytat Zamieszczone przez Aga
    Слинг -czyli sling w transkrypcji po rosyjsku czasem Cлинг-шарф

    kandelina - estonia
    a to mnie uprzedziłas
    Aga mama Ani, 29.07.2007

    Czekamy na marcowego chuÂścioszka.

  7. #7
    Chusteryczka Awatar Kanga
    Dołączył
    Jun 2007
    Miejscowość
    Warszawa,Mokotów
    Posty
    2,709

    Domyślnie

    a co ty też slawistka??
    ja z rodziny lingwistów- slawistów jestem osobiście poszłam w inną stronę ale językowo daje rade jakoś

    choć fakt estoński to inna grupa językowa..
    nie żebym go znała

  8. #8
    Chustonoszka
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    PoznaĂą/Plewiska
    Posty
    83

    Domyślnie

    he, no i oczywiscie

    satky na noseni deti - czeski
    Aga mama Ani, 29.07.2007

    Czekamy na marcowego chuÂścioszka.

  9. #9
    Chusteryczka Awatar Kanga
    Dołączył
    Jun 2007
    Miejscowość
    Warszawa,Mokotów
    Posty
    2,709

    Domyślnie

    o o satkach zapomniałam patrz
    a tak lubie ten zwot

  10. #10
    Chustonoszka
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    PoznaĂą/Plewiska
    Posty
    83

    Domyślnie

    Cytat Zamieszczone przez Aga
    a co ty też slawistka??
    ja z rodziny lingwistów- slawistów jestem osobiście poszłam w inną stronę ale językowo daje rade jakoś

    choć fakt estoński to inna grupa językowa..
    nie żebym go znała
    nie... nie slawista, ekonomka ale mowiąca po rosyjsku. A na codzien zajmuje sie Litwą, Łotwą i Estonią.
    Aga mama Ani, 29.07.2007

    Czekamy na marcowego chuÂścioszka.

  11. #11
    . Awatar mart
    Dołączył
    Oct 2007
    Miejscowość
    warszawa
    Posty
    4,539

    Domyślnie

    draagdoek - niderlandzki

  12. #12
    Chustonówka
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    K-Ăłw
    Posty
    30

    Domyślnie

    pannus- to po Łacinie kawałek tkaniny/ chusta

    Nie wiem tylko jeszcze czy to sie odnosi do tego o czym mówimy ale jako filolog kiedyś to sprawdzę

  13. #13

    Domyślnie

    bandolera portabebes - hiszpański

  14. #14
    Chustofanka Awatar ulinha
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    Portugalia
    Posty
    155

    Domyślnie

    Pano Porta-BebĂŠ - po prtugalsku

  15. #15
    Chustonoszka
    Dołączył
    Oct 2007
    Miejscowość
    Warszawa
    Posty
    117

    Domyślnie

    Podsumowując:

    das Tragetuch - po niemiecku
    fascia portabebe - po włosku
    sling, wrap - angielski
    echarpe de portage - francuski
    Слинг -czyli sling w transkrypcji po rosyjsku czasem Cлинг-шарф
    kandelina - estonia
    juosta - litewski
    satky na noseni deti - czeski
    draagdoek - niderlandzki
    pannus- to po Łacinie kawałek tkaniny/ chusta
    bandolera portabebes - hiszpański
    Pano Porta-BebĂŠ - po portugalsku

    kto da więcej ?

  16. #16
    Chusteryczka Awatar mayetschka
    Dołączył
    Jun 2007
    Miejscowość
    Olsztyn
    Posty
    2,199

    Domyślnie

    jak dotąd i od zawsze moim faworytem jest czeski
    ale czekam może znajdzie się coś fajniejszego od satky...

    Doradca noszenia- kurs średniozaawansowany Die Trageschule® Drezden

  17. #17
    Chusteryczka Awatar Lovrita Bornita Rokita
    Dołączył
    Jan 2008
    Miejscowość
    Makarska, HR
    Posty
    1,839

    Domyślnie

    marama - chorwacki
    марaма lub marama - serbski (pisza i lacina i cyrylica)

    a chuste kolkowa nazywaja sling

  18. #18
    Chustofanka
    Dołączył
    Dec 2007
    Miejscowość
    Warszawa
    Posty
    255

    Domyślnie

    To może po szwedzku: bärsjal :)


Uprawnienia umieszczania postów

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •