Pokaż wyniki od 1 do 10 z 10

Wątek: ksiazki dwujezyczne/tlumaczenia z polskiego na...

  1. #1
    Chustopróchno Awatar natala
    Dołączył
    Feb 2008
    Miejscowość
    Londyn
    Posty
    11,975

    Domyślnie ksiazki dwujezyczne/tlumaczenia z polskiego na...

    na podforum zagranicznym pojawila sie prosba o dobre ksiazki polsko-angielskie. pare typow mam, moze ktos jeszcze cos wymysli? mysle, ze spokojnie moga byc inne, nie tylko po angielsku - moze komus sie przyda?

    z wydanych w UK najlepszy imo jest Elmer - cztery pierwsze ksiazeczki z linka. dla najmlodszych - kartonowe, malo tekstu. do tlumaczenia sie jakos za bardzo przypiac nie moge, moze byc.

    nie widzialam polskiej wersji, ale angielska jest cudna - Listen, Listen/Posłuchaj, Posłuchaj - moze ktos sie skusi i napisze cos o tlumaczeniu?

    Augusta tez bardzo lubimy po angielsku, ilustracje ma cudne - ale nie mialam w rekach tlumaczenia, wiec jak wyzej...

    jest taka seria My First Bilingual Books po poslku tez sa - one sa dosc proste, widzialam kiedys jedna w bilbiotece i wydawala sie OK. poza tym przy tego typu ksiazkach raczej nie da sie zepsuc tlumaczenia, tam sa glownie pojedyncze slowa.

    jakies bajki w wersji dwujezycznej kiedys w reku mialam, ale tlumaczenie na polski bylo, oglednie mowiac, dosc sredniej jakosci, wiec nawet nie zapamietalam co to bylo (na pewno Jas i Małgosia, ale jeszcze cos).

    z wydanych w Pl - Kurcze blade Chotomskiej jest swietne, idealnie sprawdza sie do czytania na glos - sprawdzilam
    dobre sa tez Zuzia i pierwsza gwiazdka Horacka i Smok ze Smoczej Jamy Chotomskiej - wszystkie trzy wydane przez Babarybe.

    jest Tuwim - Lokomotywa po polsku, angielsku i niemiecku oraz w wersji polsko-angielskiej Lokomotywa, Rzepka i Ptasie Radio. przy czym druga z linkowanych ksiazek nie ma podanego tlumacza, ma tylko informacje, ze tlumaczenie opracowano na podstawie edycji z 1939 roku.

    byly dwie serie polsko-angielskie jedna wyd. Literatura (Bahdaj, Chotomska, Papuzińska) i druga wyd. Ibis - obie sa niedostepne, na allegro mozna cos znalezc. przy czym mam wrazenie, ze ta Ibisowa to angielskie ksiazeczki tlumaczone na polski, nie moglam znalezc nigdzie dokladnej informacji - tylko, ze tekst jest najpierw angielski a potem tlumaczenie.

    sa jeszcze Krótka historia Polski i Przygoda z Polska ZuzuToys - to sa ksiazeczki do malowania, naklejania, uzupelniania - tez dwujezyczne. w ogole seria Polska dla dzieci jest dwujezyczna i ladna generalnie - puzzle, memory (moj hit) i ukladanka ze zwierzakami.

    teraz polskie tlumaczone na angielski:

    Pan Maluśkiewicz przede wszystkim, szkoda tylko, ze nie ma wiecej.

    Mizelińskich jest sporo - sa i Mapy po angielsku i Mamoko razy trzy i H.O.U.S.E. wojtkowej klasie sprezentowalismy Let's Go Monsters i z tego co widze, to jest bardzo lubiane.

    tyle mi przyszlo do glowy, moze jeszcze cos wygrzebie. jak bym wygrala w totka (duzo wygrala) to bym zaczela wydawac polskie ksiazki dla dzieci tutaj, naprawde nie mamy sie czego wstydzic!
    natala mama Franka (29.11.2007), Wojtka (06.08.2010) i Szymka (07.07.2016). doradca po kursie podstawowym DieTrageschule®
    Never try to help someone unless they are ready to be helped Jeff Foster

  2. #2
    Chustopróchno Awatar jul
    Dołączył
    Jul 2009
    Miejscowość
    zachodnie podwarszawie
    Posty
    14,787

    Domyślnie

    polsko-angielskie jest też wydanie książki Harald i fioletowa kredka
    francusko-polskie - Naciśnij mnie Tulleta
    żona TEGO Jaśka
    mama julówny (styczeń 2009), julińskiego (sierpień 2010), julowego (luty 2013) i julinka (kwiecien 2018)

  3. #3
    Chustoguru Awatar gosia2809
    Dołączył
    Feb 2010
    Miejscowość
    tu i tam
    Posty
    8,079

    Domyślnie

    polsko-angielska
    "Bezpieczne miejsce małej małpki" Richard Edwrd Susan Winter
    http://www.badet.pl/go/_info/index.php?id=45361&item=4

    First Picture Word Book in Polish
    http://www.usborne.com/catalogue/boo...in-polish.aspx

    a przez przypadek widzę, że z tego wydawnictwa jest więcej pozycji
    http://www.usborne.com/catalogue/sub...LP/polish.aspx



    Karmiliśmy się 3 lata 3 miesiące i 5 dni

  4. #4
    Chustopróchno Awatar natala
    Dołączył
    Feb 2008
    Miejscowość
    Londyn
    Posty
    11,975

    Domyślnie

    Cytat Zamieszczone przez jul Zobacz posta
    polsko-angielskie jest też wydanie książki Harald i fioletowa kredka
    francusko-polskie - Naciśnij mnie Tulleta
    dzieki, Harolda przeciez mamy, caly czas mi sie wydawalo, ze o czyms zapomnialam (Tulleta oczywiscie tez, tylko ze ja po francusku nie mowie, to jakos przeoczylam )

    gosia - o Usbornie tez zapomnialam - mamy karty, W mnie raz naciagnal w drodze do lekarza - tez sa fajne. i jeszcze mielismy naklejki - jakies inne niz w linku - ale to dawno bylo, moze po prostu mialy inna okladke? w kazdym razie cos podobnego - tez warto.
    natala mama Franka (29.11.2007), Wojtka (06.08.2010) i Szymka (07.07.2016). doradca po kursie podstawowym DieTrageschule®
    Never try to help someone unless they are ready to be helped Jeff Foster

  5. #5
    Chustoholiczka Awatar martalicja
    Dołączył
    Nov 2008
    Miejscowość
    UK
    Posty
    4,312

    Domyślnie

    My mamy taką serię książeczek, i wartość językowa dla mnie jest BDB. Proste teksty do czytania, plus obie wersje na CD, plus słówka, wierszyk do każdej książki.
    Jedyne co nam się nie podoba, to ilustracje, które są czasami trudne do rozszyfrowania, ale nie czepiajmy się, mogą byc.
    http://www.matras.pl/bajkowa-akademi...tach-cd,p,6781
    B 2004. D 2008. M 2010. J 2012
    moje fotografie https://www.facebook.com/Martasframes/
    Miejsce w sieci https://martasframes.com/

  6. #6
    Chustomanka
    Dołączył
    Jun 2010
    Miejscowość
    Trójmiasto
    Posty
    1,467

    Domyślnie

    Ostatnio nabyłam książkę trzyjęzyczną (pol., ang., niem.) z serii książeczek historycznych:
    http://czytam.pl/k,ks_123941,Bitwa-p...-Boguslaw.html
    na pierwszy rzut oka wygląda nieźle. Z tej serii są też inne, O Łokietku, o Częstochowie zdaje się.


    J. 2010, W. 2013, A. 2021

  7. #7
    Chustoholiczka Awatar samuela
    Dołączył
    Apr 2012
    Miejscowość
    USA/Wro
    Posty
    5,728

    Domyślnie

    Kto prowadzi jest polsko-angielskie

  8. #8
    Chustopróchno Awatar natala
    Dołączył
    Feb 2008
    Miejscowość
    Londyn
    Posty
    11,975

    Domyślnie

    wklejam nowosc Formatu - wg strony ksiazka jest polsko-angielska Romeo i Julia - ksiazeczek z tej serii jest cala masa, mam nadzieje, ze beda kolejne!
    natala mama Franka (29.11.2007), Wojtka (06.08.2010) i Szymka (07.07.2016). doradca po kursie podstawowym DieTrageschule®
    Never try to help someone unless they are ready to be helped Jeff Foster

  9. #9
    Chustopróchno Awatar Paprotka
    Dołączył
    Feb 2010
    Miejscowość
    Rybnik
    Posty
    13,916

    Domyślnie

    Cytat Zamieszczone przez martalicja Zobacz posta
    My mamy taką serię książeczek, i wartość językowa dla mnie jest BDB. Proste teksty do czytania, plus obie wersje na CD, plus słówka, wierszyk do każdej książki.
    Jedyne co nam się nie podoba, to ilustracje, które są czasami trudne do rozszyfrowania, ale nie czepiajmy się, mogą byc.
    http://www.matras.pl/bajkowa-akademi...tach-cd,p,6781
    Mamy czerwonego kapturka z tej serii, godny polecenia
    nawet się kiedyś zastanawiałam nad wzbogaceniem kolekcji

    Natala, a tego elmera dwujezycznego można kupić w pl?
    Francik (06.08.09), Antoniczek (10.04.11) (*23.05.12), Janko (23.01.14), Zeflik (12.09.15)

    Zapraszam do galerii TUTAJ na handmade TUTAJ



  10. #10
    Chustopróchno Awatar natala
    Dołączył
    Feb 2008
    Miejscowość
    Londyn
    Posty
    11,975

    Domyślnie

    Cytat Zamieszczone przez Paprotka Zobacz posta
    Natala, a tego elmera dwujezycznego można kupić w pl?
    szczerze mowiac to nie wiem - zapytaj Sysunie
    natala mama Franka (29.11.2007), Wojtka (06.08.2010) i Szymka (07.07.2016). doradca po kursie podstawowym DieTrageschule®
    Never try to help someone unless they are ready to be helped Jeff Foster

Uprawnienia umieszczania postów

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •